Beta will Translation of extracts Mr. Beta, [...] who is a person of sound mind [...] dictated to the notary, in presence of the two above-mentioned witnesses, his will, as follows: 1/ I revoke all testamentary provisions which was signed prior to this day, and in particular the public will signed before [the notary] on November 27, 2006. I designate my spouse as executor with the most extensive powers in compliance with Swiss law. 2/ A/ With the exception of the provisions detailed hereafter under Letter B, as well as the provisions of the agreement as to succession concluded with my spouse on this day [...], I name my children, that is to say N, Al, E and O, as well as those to be born, as heirs of all my assets by equal portions between them, or in case they are dead their descendants and the one in case the other dies. B/I leave to my spouse the temporary• usufruct, under the following terms, of: 120.000 shares "A" with privileged voting rights issued by the company Holding Bank All of the shares B and/or C of the company Holding Bank which I hold directly or indirectly after deduction of the giving out granted to my spouse under the terms of our agreement as to succession. My spouse will benefit from the usufruct of the shares A until the 25th birthday of each of my children. My spouse will benefit from the usufruct of the shares B et/or C: up to 100% until the 18th birthday of each of my children; up to 80% until the 2r birthday of each of my children; up to 50% until the 23th birthday of each of my children; up to 30% until the 25th birthday of each of my children. As of their 25th birthday, each of my children will hold the full ownership of the said shares. These shares will be divided equally between my children. However, if my executor shall consider that the conservation of the unity, the harmony or the proper functioning of the Holding SA justifies it, she will be authorized to grant to one or to several of them the control o